Leth/Mader citater er stadig sjove

Når man sidder og ser Tour de France i dag kommer man jo til at tænke på de gode gamle dage, hvor to Jørn Mader og Jørgen Leth kom med den ene mere LOCO kommentar efter den anden. Og ja, de er stadig sjove at læse. Jeg fandt et gammelt dokument på min computer, hvor jeg har samlet en masse citater og jeg har fundet nogle på nettet – så beklager, hvis der gengangere. God fornøjelse med disse Tour de France-minder. Du kan også se den fantastiske Leth/Mader citat generator her.

  • “Kraftværket fra Rostock, en stor bastant trampende tysker, en torpedo, der skydes gennem luftrummet, en bombe af kraft, pløjer nærmest asfalten op, benene går som store stempler på den tyske maskine, en rullende bismarcksklump.” (om Ullrich på enkeltstarten 18. juli)
  • “Magen til selvtillid skal man lede i Scientology efter.”
  • “..Riis hænger … Riis i vanskeligheder … Riis er sat … LAAAANG pause … eller er han kørt … ja, Riis er kørt … Riis er kørt fra gruppen med Indurain … Riis i udbrud..”
  • “..her den store tyske telefonbog … og der er slået op på de gule sider..”
  • “Og så var der også dengang Leth sagde, at »i denne by producerer de dukkehoveder af fajance,« hvorefter Mader, der har glemt at slukke mikrofonen svarer: »jeg smutter lige ned og skider.«”
  • “Og der ser vi nogle af de ryttere, der er blevet sat af feltet, komme i mål……næ, det er gentagelsen af frontgruppens spurt…”
  • “Han behandler cyklen som en gammel led kælling, der har fortjent det.”
  • “..Se hvor rolig han sidder i sadlen, selv når han står op..” – om Armstrong
  • “..det er flot, som han sidder i sadlen med de stramme shorts..”
  • Leth om Kelme-holdet i 2000: “…et hold af vagabonder og billige folk fra Colombia…”
  • “Er det ikke herligt at se så mange mænd i cykelshorts?”
  • “Og netop dette faktum at Jean-Marie Leblanc kan rumme alt den mad, han jo er forpligtet til at indtage som vært for et sådan løb, vidner jo om, hvor stor en personlighed, han i virkeligheden er.”
  • “Cowboyen har trukket fra læderet – begge seksløbere!” (Da Armstrong kører i mål efter holdkørslen).
  • “Mader: ..ja, på godt dansk ville man sige, at han er en flot fyr. Leth: ..ja!”
  • “..Med ører, som lignede han en ET..” – Mader om Pantani
  • “Og Zabel, og jeg skal hilse og sige, at han har en rigtig blondine som kone.”
  • “..Han kører som et æsel på speed..”
  • Leth: “…der sidder han, Alex Zülle, med skjorten åben, nøjagtig som Richard Virenque. Mader: ..ja, og Peter Belli.”
  • “..Der sidder han, med et underbid der kunne klare en tordenskylle..”
  • “..Hvis jeg var en spåkone, ville jeg tage min spåkugle, male den gul, skrive Bjarne Riis på den, og trille den ind af Champs Elysses..”
  • “..Der sidder Indurain som en kanariefugl i bjergene, i et bur af Banesto folk…
  • Mader: “…se hvor strømlinet han er. Leth: ..ja, og med den hjelm, den fylder han godt ud…”
  • Mader: »Og her er så Nicolas Jalabert – med det dér stirrende blik.« (Nicolas Jalabert bar som de fleste andre helt mørke solbriller) “
  • Leth: »Det er næsten Pyramidalsk… husene er placeret næsten som en cirkel.«”
  • “Leth: se Mauris grin.. Mader: ja, den mand kan grine en vaskebjørn ned fra et træ..”
  • “..Han udtrykker sig nærmest grafisk..”
  • “Mader: ..her er Rolf! Han har sat sig forrest i grupettoen og styrer den nu sikkert op over bjerget. Rolf har altid et godt overblik i de situationer, der opstår i løbet. Leth: ..ja, Rolf nyder stor respekt i feltet..”
  • “..den lille skævbenene, skævkroppede Escartin..”
  • “..hvorfor er en kilometer så meget længere når den går på skrå..”
  • “Virenque kører. Aldag står stille. Han står stille som et grantræ i Harzen.”
  • “Leth: ..»byen er berømt for sin produktion af hårnåle. Mader svarer: »dér må jeg hen!«”
  • “Mader om Jesper Skibby: »…Han hedder ikke Dan, han hedder Jesper!« – en fortørnet Mader opdager ikke (modsat stort set alle andre) at fransk TV præsenterer rytterne med et flag efterfulgt af landets tre første bogstaver.«”
  • “Mader, da feltet bliver filmet på hovedet: »Godt, de har hjelm på!«”
  • Mader om Indurain på en enkeltstart: “Den store, brune muskel, smaskende i sin tidsspisning!”
  • Leth om den legendariske rytter Fausto Coppi: »..Han kørte op på toppen …stod af cyklen og sagde »det her, det er mord,« og så kørte han ned … og vandt.«”
  • “Han har været god til at sætte kræfter i banken – her hæver han dem alle.” (om Piil).
  • “Jorden, Armstrongs selvsikkerhed står plantet i, er uden tvivl ekstremt frodig!”
  • “Leth om en fæstning på ruten: »Uindtagelig… indtil den altså blev… indtaget.«”
  • “..Armstrong som en damptromle af ambitioner..”
  • Leth: »Med ét ord kan man kalde det dårlig forberedelse.« “
  • “Virenque, bjergrytteren, de røde prikker er malet på hans krop.”
  • “..denne etape er fyldt med oplysninger, fyldt med sandheder..”
  • “..det er fuldstændigt, som om Riis har en form for patent på de store bedrifter i det her løb…
  • Mader: “De falder af som krummer fra en kage!”
  • Vi rejser os og klapper af dig Bjarne
  • Han har længe sat vasen frem – NU sætter han blomsterne i!
  • Han kan vinke, han har tid til at vinke til danskere i svinget
  • Se hvor rolig han sidder i sadlen, selv når han står op
  • Det er sejt, det er stejlt. Den gule trøje og de hvide tænder
  • Han smider dem simpelthen ned som pærer fra et træ i efteråret
  • Hamburger op til Indurain, Hamburger forbi Indurain. Han sætter ham faktisk. Fuldstændig nye farver på paletten
  • Han er sat, Bjarne er sat….NEJ HAN ER STUKKET. BJARNE ER STUKKET
  • Den mand er sej som lædertaskerne på en Harley Davidson…
  • Som et ballistisk missil er han på vej mod toppen
  • Indurain smider tungen frem som en myrersluger, Indurain spiser grådigt alle de sekunder han kan
  • Kys til Bjarne, Kys til Danmark!
  • Riis, rivende flående sig selv henover asfalten
  • … og nu får vi så lidt ost ind af døren…Se feltet… som en lang lunte på vej mod eksplosion
  • Se hvordan feltet stormer frem… som bøfler mod et vandhul
  • Den store, brune muskel, smaskende i sin tidsspisning
  • Feltet er trukket langt, langt ud, her, hvor det kører gennem endnu en by…med meget, meget smukke…blågrå tage………og kirker
  • Han kan snart ikke se over grydens kant for skum
  • Han sidder i sin guletronstol og svinger pisken og sit firspand af trækheste
  • Den store, hurtige langsomhed (Moreau)
  • Den lille, diskrete hurtighed (Beloki)
  • Det er flot som han sidder i sadlen med de stramme shorts
  • Efter at have tømt de andres tallerkner er han klar til at spise af sin egen
  • Det er smukt…….feltet………som Een stor muskel der banker gennem det gule hav
  • Leth: Se Mauris grin. Mader: Ja, den mand kan grine en vaskebjørn ned fra et træ
  • Leth: Der sidder han, Alex Zülle, med skjorten åben, nøjagtig som Richard Virenque. Mader: Ja, og Peter Belli
  • Tykflydende egoisme udover de franske landeveje
  • Et russisk missil er sendt afted (Berzin)
  • Nazon må indse, at det kun blev til een dag i gult – een dag som mælkebøtte
  • Elli angriber, gode gamle Elli….Lelli er det
  • Escartin slår lange rødder ned gennem asfalten
  • Ja, han vogter på de andre, som en cowboy vogter sine kvæg
  • Og vi har tre mand i udbrud. Det er Piil, Baguet og purløget Lelli
  • En mand, en maskine, en himmelflugt imod tinderne
  • Der er han så – den lille upålidelige russer (Berzin)
  • Der sidder han, med et underbid der kunne klare en tordenskylle (Dirkxens)
  • …og muh…
  • Flot billede, med den blånende himmel
  • Så, nu skal der snart til at skæres skiver af salamien, denne skive hedder Kirsipuu
  • En stærk talende tavshed (Om Virengue)
  • En ualmindelig indviklet rundkørsel
  • Roligt som i en stue med kaffe og blondedug
  • Skal E.T. ud og flyve igen? (om Pantani)
  • De er som asfaltcowboys – kørende rundt om hinanden – kontrollerende
  • En cowboy, der virkelig har ladt sin cykel (Armstrong)
  • Brochard stikker, nej, det er Moreau. Dufeaux – DUFEAUX er gået!
  • Jalabert, han er fransk, men han er glad!
  • Hvis han var en frø, ville han sno sin tunge omkring ham og sluge ham som en flue
  • Man skulle jo nærmest tro han gik efter den grønne trøje (om Ulrich, da han kørte i busken)
  • Det regner meget, derfor er der en meget våd fauna
  • Mader: Han mangler bare en mule-pose. Leth: Han ligner en vampyr med de tænder (Om Bogert med fråde om munden)
  • Han danser op ad bjerget (Pantani)
  • Og der sidder solkongen omgivet af sit blå hof (Banesto). Ja, han ligner en Emmenthaler i en Blå Castello sandwich.
  • Om foråret driver hyrderne deres hjord op ad disse skråninger for at komme på græs. LANG PAUSE. Om efteråret … ned igen
  • Der er sået et frø i sejrens have
  • Den store gule mund er klar til at spise udbryderne (Indurain)
  • Feltet bugter sig i en slange…Som et S…S for sejr…sejr til Indurain
  • Den brune muskel med det synkoperede tråd
  • Manden i gult…som symboliserende gul peber (Galdeano)
  • Han ligger og koger på en hård mellemhånd
  • Og her Kongen…Tidsmaskinen… (Indurain på enkeltstart)
  • …og der cykles i columbia – indianerne i de høje bjerge
  • På Champs Elysees: Leth: Bemærk de tradionelle franske lygtepæle. Mader: …af stål
  • Indurain … som en kanariefugl i bjergene … i et bur af Banesto-folk
  • Riis er den store klinges ædle betvinger
  • …og til venstre…halmballer…som i Danmark
  • …og med et nærmest Fred Astaire’sk antrit danser Chiapucci op ad bjerget
  • Hvis jeg var en spåkone, ville jeg tage min spåkugle…male den gul, skrive Bjarne Riis på den og trille den ind af Champs Elysees
  • Leth: Nu får vi klarhed over hvem der vinder dansen om Madeleine. Mader: Ja, og om det skal være en quickstep med Jimenez eller en tung tango med Ullrich
  • et lille egern (Rominger)
  • Hans blanke isse lyner som Athenes sværd i den nedgående franske aftensol
  • Mader: Og sandheden kommer på cykel. Leth: Ja og i bjergene
  • Centrifugerende pedalering (Armstrong på enkeltstart)
  • Han stritter af selvtillid (Sandstød)
  • Bagerst i feltet hænger Kirsipuu som en redningskrans der er kastet ud
  • En dansk smørblomst (Riis)
  • Han basker ikke mere med vingerne (en baskisk rytter bliver sat)
  • Spørgsmålet er, om posten kommer ud til tiden (US Postal jagter Jalabert)
  • 56 sekunder til Jalabert. De spises som fast food nu…
  • Kirsipuu er kogt … Hvis man smider porrer og gulerødder ned i gryden til ham har man estisk suppe
  • Riis besejrer det onde bjerg
  • Han syr sig gennem terrænet
  • I går savede han benene af Bugno – i dag graver han dem ned
  • Han smelter som en klat smør på en varm stegepande
  • Her den store tyske telefonbog – og der er slået op på de gule sider (Ullrich i gult)
  • …et hold af vagabonder og billige folk fra Columbia… (Kelme)
  • Etxebarria inhaleres af Hincapie, som Jonas af hvalen
  • Ja, og der bliver råbt fra tilskuerne: “Vega, vega, vega”
  • [15 mins stilhed]…en kirke…[15 mins stilhed]
  • Er det en kasket eller en pandekage han kører rundt med i baglommen
  • og her, den lille rullende appelsin
  • Som et spejlæg knust mod klippekanten – Dannebrog faldt fra himlen, som det skete dengang i Estland – flaget ligger nu på jorden beskidt og hullet med 8 brækkede ribben (Om Sandstøds styrt)
  • Bjergene synger til tonerne af Laurant Jalaberts hjul
  • Armstrong er mæt af den ret, der hedder Jalabert
  • Han er solkongen i gult, som en gul raket mod månen, Armstrong mod det golde bjerg, det er næsten gul galskab.
  • Intet er sandsynligt
  • Texas’ gule rose er også en tidsel man kan stikke sig på
  • Stjernen blinkede i hans solbriller
  • Men når Armstrong kører, så blir han (Rumsas) stående som en standerlampre
  • Han sidder, som i en børnestol der er alt for lille til ham
  • Vi så Virenque hang gevaldigt med klarinetten dernede
  • Boogerd danser med Maideleine. Det bliver ved og bliver ved. En brutal dame med lange ben denne Madeleine
  • Hjemme i Danmark har vi gruppe der hedder “Inside the Whale”. Her i vejkanten har vi en mand, der sidder i et hjul
  • Hængende, som en italiensk natlampe, som et katteøje på en gondol
  • Han hænger på som en gammel brugt taske – uden indhold
  • en sej blå sandwich at sidde i (om us postal)
  • Det kalder jeg et Herninghoved der vil noget!
  • Sveden tapløber fra Bjarne her hvor han sejler ind i havet af pressefotografer
  • … Han bliver kogt i resignationens sorte gryde
  • Seinen er som en blondine der smiler til en
  • Tyler er en hård nitte
  • Ikke så tysk et tog som det har været (om Telekoms holdtidskørsel
  • Leth: Et meget internationalt landskab, øh.. mandskab
  • Det er et bjergfolk der kører her. Nu skal de ud og rulle som de appelsiner de ligner (Mader om Euskatel)
  • Nazon må indse, at det kun blev til een dag i gult – een dag som mælkebøtte
  • Ekimov går ned og agerer baglanterne
  • Ja, sådan kan man også køre traktor – om en gruppe tilskuere der er løftet op i en kran
  • Teater skal der være, det er et livsteater, cykelsporten – leth om tyler hamiltons udtalelser efter holdetapen, 2003
  • Jeg har altid undret mig over hvorfor nonner var bange for at gå over gaden (Mader)
  • Helt solistisk
  • Den store bastiliske kirke
  • Hans blotte tilstedeværelse giver løbet et skær af autensitet
  • Han har så meget selvtillid at man skal over i Scientology for at købe en magen til
  • svinget er meget skarpt… ja voldsomt… [Mader bryder ind] Ja det drejer
  • …der hvor de var nede i en meget stor langsomhed
  • Som et tysk træ i Harzen står han dernede (om Altag der bliver sat af Virenque på et bjerg)
  • de bliver skåret af som skiver af en salami (om feltets splittelse på vej op af Col du Télégraphe )
  • Leth: Engang var der virkelig forskel på stjerner og vandbærere. I dag vil alle være vandbærere (Bettini henter vand til Virenque). Mader: Ja…dengang var det B.S. Ingeman – i dag er det B.S. Christiansen
  • Mader: Virenque vuggende…Ullrich siddende stille som et misil. Leth: Stille og stærk.
  • Ullrich med den rolige overkrop – kanaliserende al kraften ud i benene
  • færdig med federico. Selvom han har ørnens næse
  • Ja, det er jo også området for ekstremsport … jumping
  • Ullrich sidder på cyklen som man sidder i et badekar
  • Mader: I Ole Følich? og Tour de Frances navn døber jeg hermed Hamilton “FAKIREN”
  • De falder af som krummer fra en kage
  • han sidder ned på cyklen, den lille rullende appelsin
  • Etapen i dag er som et postkort (feltet kører langsomt), men det kan jo få et dansk frimærke oppe i hjørnet (Piil er med i et udbrud)
  • csc, lad det ske! (om Jacob Piils udbrud)
  • Der er kæden sat på tandemen (om Piil og Sacchi i udbrud)
  • Middelhavet blinker til Pill og Sacchi, men hvem af dem skal blinke igen?
  • Der sad den! Pilen i plet! (om Jacob Piils etapesejr)
  • I dag er det “Danish Connection” (Mader om Piils sejr i Marseille)
  • [Billede af en helikopter] Mader: Helikopteren – som en gigantisk myre
  • Leth: Her ser vi en kanal der blev bygget af en vanvittig mand for … Mader afbryder: Vandvittig!
  • En vanvittig strabaserende affære
  • De lange ben med den lille oppustelige overkrop (om Coppi)
  • Denne kampvogn fra Rostock – Ullrich
  • Og når de kommer til toppen bliver det det rene baskerland – det vrimler med baskere heroppe!
  • De falder som fluer i en fryseboks
  • Mader: Heras rykker! Leth [stille og tørt]: Jeg tror han er sat…
  • Mader: 28-årige Sastre fra Madrid og Herning
  • Mader: Gruppen trækkes af Michale Douglas [Michael Rogers]
  • han er kommet frem igen, Simoni, frem i danseskoene.
  • Han viste ham sværdet… blinkede til ham og gled ind over stregen
  • Mader: David Millar er jo “en flot fyr” som man siger
  • Mader: Der er mulighed for, at tordenvejret vil rulle ned af himlens skråninger i dag
  • Mader: Baskerne går med koklokker – de franske ostesælgere går med ko-huer
  • Den lille store mester [Hamilton]
  • På vej mod en meriterende storslået sejr [Hamilton]
  • Det er pedallistisk power om noget er – det her!
  • Pedalismen er kommet op i mundvigene på ham [Hamilton smiler før sin sejr]
  • Pludselig kan han sejle rundt som en gul ælling. (om Armstrong i regnvejr
  • Det er en føring – en markedsføring (Brochard er i udbrud, de tror ikke han holder
  • Nu er der ro i feltet. Det er som om de har fået en indkøbskurv på styret

Du er ret meget en Leth/Mader-nørd, hvis du er nået helt herned 🙂


Søren Holm

2 COMMENTS
  • Ap

    Findes de ikke med lyd alle de citater her??

  • Dennis

    Fin samling…!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *